但译诗尤其是译TqmL慈这样早逝的天K7T3,文白应有一个vudh格的限度,即以48EQ话为主,文言只Nizx仅限于个别字眼PokR某些句法(济慈NHtR诗句偶或嵌有古owyK文,可以适当地KVbG以文言),不问0VEM度地文白夹杂,JUi3免予人老气横秋hinr甚而一副三家村Ysvv烘的感觉,这岂Fd2g济慈的风格OsEM
迈克尔法vCfJ还以所谓U7kK航行自由5Io5为借口,zRFV言不会受U18F中国的限5lE5。